Please Wait...

Anna Caterina Antonacci – “Intorno all’idol mio…Ohimè, non son più mia…Dormi, dormi, ben mio” Aria of Orontea, Queen of Egypt – “L’Orontea” (1656) II Act XVIII Scene – Antonio Cesti (1623 – 1669)

by Luca
Anna Caterina Antonacci – “Intorno all’idol mio … Ohimè, non son più mia … Dormi, dormi, ben mio” Aria of Orontea, Queen of Egypt – “L’Orontea” (1656) II Act XVIII Scene (Critical edition by Francesco Lora) – Antonio Cesti (1623 – 1669).
 
LIVE Recording in Bruxelles (B) the May 15, 2014
Accademia degli Astrusi
Conductor M.°Federico Ferri.
“L’Orontea” (1656)
II Act – XVIII Scene
“Intorno all’idol mio … Ohimè, non son più mia … Dormi, dormi, ben mio”
Orontea
 –
 Intorno all’idol mio
spirate pur spirate
aure soavi, e grate,
e nelle guance elette
baciatelo per me cortesi aurette.
 
Al mio ben che riposa
su l’ali della quiete
grati sogni assistete
e ‘l mio racchiuso ardore
svelategli per me, larve d’amore.
Ohimè non son più mia,
son di questo dormiente,
moro di gelosia,
ohimè non son più mia.
Adorato mio tesoro
non amar Silandra, no,
son regina e per te moro,
senza te spirti non ho.
Questo diadema d’oro,
ch’io ti poso sul crine
questo scettro real nacque per te,
tu sei l’anima mia, tu sei mio re.
Oh dio chi vide mai
più bella maestà, più bel regnante?
Divino è quel sembiante,
innamorano il ciel quei chiusi rai:
più bella maestà chi vide mai?
Ohimè non son più mia,
son di questo dormiente,
moro di gelosia,
ma nel mio cor sepolto
non vo’ tener lo stral, che mi ferì;
una regina amante
non vuol penat, non vuol morir così,
leggi, leggi, o mio caro
in negre note i miei sinceri amori,
in brevi accenti immensità di ardori.
Dormi, dormi ben mio,
non mi ingelosir più, riposa, addio.

 

Comments

comments